Pronouns

The Louisiana Creole pronouns work as they do in the English language, pronouns take the place of a noun. Below you will find a useful matrix of the most common pronouns. You can click the "Creole" header to listen to
the entire category or select an individual word.
|
Subjective
|
Subjective
|
Objective
|
Objective |
Possessive |
Possessive |
|
English
|
Creole |
English
|
Creole |
English
|
Creole |
First person |
I |
mo |
me |
mò |
mine |
mokin/mochin (masculine) makènn/mochènn (feminine) |
Second person |
you
|
to |
you
|
twa |
yours |
tokin/tochin tokènn/tochènn |
Third person |
he, she it
|
li, ça |
him, her, it
|
li |
his, her, hers, its |
sokin/sochin sokènn/sochènn |
1st Plural |
we
|
no, nou, nouzòt |
us
|
nouzòt, nou, zòt |
our, ours |
nokin/nochin nokènn/nochènn |
2nd Plural |
you
|
vos, vouzòt |
you
|
vou, vouzòt |
your, yours
|
vokin/vochin vokènn/vochènn |
3rd Plural |
they
|
yé |
them
|
yé |
their, theirs
|
yékin/yéchin yékènn/yéchènn |
Demonstrative Pronouns
You need to be careful when using demonstrative pronouns. Sometimes they are pronominal, used before a noun, and other times they are hyphenated-postnominal,
used after the noun. Please refer to Louisiana Creole Learning Channel for more information.
Conjunctions

Conjunctions are those words conjoining or, combining sentences, phrases and/or words (http://eslus.com). Below you will find a list of the
most common conjunctions in Louisiana Creole.
|
Louisiana Creole |
Example |
Translation |
and |
É, épi |
Épi çé fou, tou ça |
And, all that is just crazy. |
or |
Ou |
T’olé fettuccine ou chop-koshon aswar? |
Do you want fettuccine or pork chops tonight? |
but, well |
Mé |
Mé, çé pa bon tou ça |
Well, that’s not good, all that. |
when |
Kan, ékan |
Ékan li mourí, tou kékin viní a lamézon |
When he died, everybody came to the house. |
if |
Si |
Si mo té smat, mo sé gin un djob |
If I were smart, I’d have a job. |
because |
Paske, parske |
Mo pa ka jwènn vouzòt paske mo bizé |
I can’t join yall because I’m busy. |
anyways, although |
Kanmèmm, Kamèmm |
Sô pap dí li pa fé ça, mé, li té fé ça kamèmm |
His father told him not to do it, but he did it, anyways. |
Prepositions

A preposition is a word which shows relationships among other words in the sentence. The relationships include direction, place, time, cause,
manner and amount. A preposition always goes with a noun or pronoun which is called the object of the preposition (http://eslus.com). The following chart shows the most common preposition used in Louisiana Creole.
|
Louisiana Creole |
Example |
Translation |
Before |
Avan, envan |
Li té rivé avan mò |
He arrived before me. |
After |
Apré |
Li té rivé apré mò |
He arrived after me. |
Until |
Jishká, Ishká, Shká |
Li va rèsté isit ishká démin. |
He’s going to stay here until tomorrow. |
From, Since, For |
Dépi, dipi |
Mo já mariyé dépi 25 nan . |
I’ve been married for 25 years, already. |
Through |
Atravèr |
Li pasé atravèr labarriyèr. |
He passed/entered through the gate/fence. |
Under |
Sou |
L’apé kashé li-mèmm sou latab-la. |
He’s hiding under the table. |
Underneath |
Ennsou |
L’apé kashé sô kado ennsou latab-la. |
He’s hiding her present underneath the table. |
On |
Sî, su |
Li pa kapab kashé li-mèmm sî latab. |
She can’t hide on the table |
thereon, on there, thereupon |
Ladsu, ladsi |
Li pa kapab kashé sô kado ladsu. |
She can’t hide his gift on there. |
on top, on top of |
Désu, dési |
Li pa kapab kashé sô dipin désu laglasyèr. |
He can’t hide his bread on top of the refrigerator. |
at someone’s place of residence, near someone’s residence/business |
Koté, shé |
Yé gone koté Élisyá. |
They’ve gone to Alicia’s place. |
near, almost, nearby |
Pròsh, pròsh de |
Yé rès pròsh de lamézon. To pròsh finí tô léçon-la? |
They stay nearby Have you almost finished your work? |
in the vicinity of, around a place, close to |
Orá de, alentour, ozalentour |
Wé, yé batí un magazin orá de légliz. Zozo-yé rès tout alentour isit en avril.
|
Yes, they built a store close to the church.
Birds stay all around here in April.
|
Question Words

*who, what and which are special pronouns.